Eloise - Détails de Production/Production Details

Length: 10 mins

Filming Location: Paris

Director: James Barry

Durée: 10 minutes

Lieu de tournage: Paris

Réalisateur: James Barry

Synopsis (en français): Jeffery, romancier/écrivain, se rend à Paris pour échapper à sa rupture amoureuse. Il est attiré par Manon, une serveuse avec une vision pragmatique et cynique de l’amour, qui croit que les romans qu’il écrit sont «n'importe quoi». Le film explore comment nous gérons les ruptures, comment nous changeons avec le chagrin et la tentation de céder au cynisme.

Synopsis (English): Jeffery, a romance novelist, visits Paris to escape the breakdown of his relationship. He is drawn to Manon, a waitress with a more pragmatic and cynical view of love, who believes the novels he writes are all 'n'importe quoi'. The film explores how we deal with and are changed by heartbreak, and the temptation to give in to cynicism.

Personnages/characters

JEFFREY
Age: 30-35


Origine ethnique: Pas important, mais sa langue maternelle est l'anglais.
Jeffery est un écrivain et un romantique au coeur. Sa carrière d'écrivain a prit son envol quand il a publié un roman à propos de la rencontre avec sa femme pendant un séjour à Paris. Dix ans plus tard, le cœur brisé par son mariage anéanti, il est de retour à Paris pour tenter de trouver l'inspiration pour son écriture et pour faire face à sa désillusion face à son idéal romantique.


Pour ce rôle, nous recherchons un acteur de langue maternelle anglaise, mais la nationalité n’est pas importante. Le film contient une courte scène d'amour. Les détails exacts de la scène peuvent être négociés avec les acteurs. Cependant, les acteurs doivent être à l'aise avec des baisers, etc.

JEFFREY
Age: 30-35 years old


Ethnicity: Not important, however he is a native English speaker.
Jeffrey is a writer and a romantic at heart. His writing career took off when he released a novel about how he met his now wife while on holiday in Paris. 10 years later, heartbroken and with his relationship now in tatters, he is back in Paris trying to find new inspiration for his writing and deal with his disillusionment with his romantic ideals.


For this role we are looking for an actor who is a native English speaker (or can at least pass for one), however the nationality is not important. The film contains a short love scene. The exact details of the scene can be negotiated with actors eventually cast.

MANON
Age:  25-30

Origine ethnique: Pas important, mais elle est francophone.


Après avoir été trop souvent déçue, Manon préfère maintenant que ses relations soient simples et sans faille. Elle est aventureuse, intelligente, artistique et aime la vie. Elle pense que des romans d'amour comme celui de Jeffrey créent une inévitable déception en colportant des fantasmes.


Pour ce rôle, nous recherchons quelqu'un qui peut apporter une qualité amusante, vivante et sympathique au rôle. Nous sommes ouverts à tous âges et toutes ethnicités. Le film contient une courte scène d'amour. Les détails exacts de la scène peuvent être négociés avec les acteurs, cependant, les acteurs doivent être à l'aise avec des baisers, etc.

MANON
Age: 25-30


Ethnicity: Not important, however she is a native French speaker.


Having been disappointed too many times, Manon now prefers her relationships uncomplicated and with no strings.  She is adventurous, intelligent, artistic and loves life — but has a deep fear of commitment that means she always keeps lovers at arms length. She believes that romance novels like Jeffrey's just set people up for inevitable disappointment by peddling fantasies.


For this role we are looking for someone who can bring a fun, lively and likable quality to the role. We are open-minded about ages and ethnicities. The film contains a short love scene. The exact details of the scene can be negotiated with actors eventually cast.

Production

Le film sera tourné sur plusieurs jours à Paris en février ou mars. Les dates et les lieux exacts sont encore à déterminer et dépendront de la disponibilité des acteurs.


Le film est tourné avec un petit budget et nous recherchons des acteurs désireux de donner de leur temps. C'est un court métrage dramatique qui sortira sur Youtube/Vimeo et sera soumis à différents festivals. Ce film serait un élément de showreel idéal pour l'acteur et l'actrice impliqués.


Le script est écrit en anglais donc il est important que l'acteur et l'actrice aient un très bon niveau d'anglais.
Le réalisateur est un australien marié à une française. Il vit à Paris depuis un peu plus d’un an. Il a une expérience de photographe commercial. Une belle cinématographie est très importante pour lui


The film will be shot over several days in either February or March in and around Paris. The exact dates and locations are still being decided and will be dependent on availability of locations and schedules of the actors cast.


The film is being shot on a small budget with a small crew, and so we are looking for actors keen to volunteer their time. It is a small character piece that is planned for release online and submission into various festivals.


The director is an Australian who is married to a French girl and has been living in Paris for a little over a year. He has a background as a commercial photographer which means beautiful cinematography is very important to him.